Editorial: Maeva
Páginas: 440
ISBN: 9788415120391
Precio: 21 €
Threes Anna
Threes Anna es el seudónimo de Threes Schreurs, una autora nacida en Holanda en el año 1959. Su vida siempre ha estado ligada a las artes: estudió teatro y audiovisuales en la Escuela de Bellas Artes de Ámsterdam, trabajó como directora artística del Teatro Dogtroep y en 1998 empezó su andadura en el mundo del cine. Su mayor éxito en este ámbito le llegó en 2006, con la película Birds can’t fly (en castellano Los pájaros no pueden volar), que se hizo con varios premios. En lo relativo a la literatura, se estrenó en el año 2003 y desde entonces ha publicado cinco novelas, aunque en España solo tenemos disponible la última, Esperando el monzón, que también se publicará en Canadá, Alemania e Italia.Sinopsis
En el año 1995, Charlotte Bridgewater es una mujer de sesenta y cinco años que vive en Rampur, la India. Lleva años cuidando de su padre, un militar británico de fuerte temperamento que necesita atención las veinticuatro horas del día desde que sufrió un accidente. Él nunca se portó bien con su hija: estuvo separado de ella durante su infancia porque la envió a un internado, y al volver la obligó a casarse con un hombre al que acababa de conocer. Además, Charlotte no tuvo un matrimonio feliz por los traumas que sufrió su esposo tras la guerra, el lado oscuro de un cirujano de gran reputación. Su hermano se quedó a vivir en Inglaterra tras terminar sus estudios, por lo que ahora vive en compañía del mayordomo y su anciano padre. Su casa, que años atrás había sido una gran mansión, se encuentra cada vez más vacía por los problemas económicos que atraviesa.
Las cosas dan un giro de ciento ochenta grados cuando llega Madan, un sastre mudo que debe preparar los vestidos para un gran acontecimiento. Se aloja en casa de Charlotte, y enseguida surge una extraña conexión entre ellos: ambos pueden oír los pensamientos del otro cuando están cerca. Los dos sienten algo, se atraen, pero Charlotte está tan acostumbrada a su triste existencia que no se atreve a dar el paso. Mientras, él la trata con cariño y respeto: sabe de sus dificultades para subsistir, por lo que le propone confeccionarle un vestido, el vestido más bonito de todos, con telas que ya tenga en casa. La vida del recién llegado tampoco fue fácil: a los seis años se perdió por las calles de Bombay, y pasó mucho tiempo dando tumbos, mendigando, buscándose la vida, hasta convertirse en el sastre que es hoy.
Impresiones
Os he contado el argumento más o menos ordenadito, pero en la práctica no lo vais a encontrar así: el libro alterna fragmentos de épocas y personajes diferentes. Tomamos como referencia el presente, y a partir de ahí se narran hechos de otros periodos, sin seguir un orden lógico a simple vista (con esto quiero decir que tan pronto te sitúa en los años cuarenta como en los sesenta, no hay una trama de pasado, sino varias). Al principio, este punto de partida me resultó extraño y no captó mi interés del todo. Aun así, a pesar de los continuos saltos logré situarme enseguida y no me perdí. Valoro muy positivamente el trabajo de planificación que ha hecho Threes Anna para narrar esta historia desde diversos puntos, en lugar de ir al orden lineal fácil (que en una historia como esta tampoco habría quedado mal).
Hablemos ahora del romance (bueno, de la «historia de amor inolvidable») que nos venden en el subtítulo. La sensación que me queda tras terminarlo es la de haber leído una historia interesante, con momentos buenos y una trama amorosa peculiar, pero no una gran historia de amor. Por «historia de amor inolvidable» entiendo una novela que gira en torno a una pareja, a su relación y los posibles problemas que surjan entre ellos. Esperando el monzón también tiene una buena dosis de novela histórica pura: las vivencias de Madan y Charlotte antes de conocerse ocupan gran parte del texto, de modo que su amor no deja de ser un hilo más de los muchos que aparecen. En este culmina todo, sí, pero si os llama la atención también tendréis que sumergiros en la dura infancia de Madan, la soledad y el desamparo de Charlotte durante años, las vecinas cotillas, etc.Y ojo, eso no está mal: las tramas de los pasados de Madan y Charlotte me han gustado mucho. En el caso de él, de entrada estamos ante la típica historia del niño que vive en la miseria y debe luchar para salir adelante (aunque al final nos enteramos de algo que hace que no sea tan típica), un tema que me gusta. En cuanto a Charlotte, he tenido sensaciones encontradas con ella: su personaje me parece el más trabajado de todos, una mujer madura que no ha disfrutado de la vida y que en los sucesivos fragmentos vemos cómo el optimismo que derrochaba en su juventud fue decayendo con el paso de los años. No tiene nada de las heroínas habituales, y eso está bien, me alegra que los escritores busquen prototipos distintos. Sin embargo… a ratos la he aborrecido un poco. El aura gris y de decadencia que la acompaña en el presente la ha hecho un poco fría a mis ojos, aunque soy consciente de que esto es una impresión muy subjetiva.
A grandes rasgos, la historia es de las que me gustan, pero precisamente los toques que la hacen distinta a otras no me han convencido: no he acabado de creerme la conexión entre Charlotte y Madan, ni tampoco el extraordinario don de él para coser. Respecto a lo primero, los dos pueden oír sus pensamientos, y no se da ninguna explicación sobre el tema. Lo he interpretado como una especie de realismo mágico, pero no sé, sigue sin convencerme. Nunca me han gustado las historias de amor a primera vista, con todo idealizado, y esta me lo parece: empiezan a sentir cosas el uno por el otro casi de inmediato, y no conecté con esa idea. Con las cuestiones de sastrería lo mismo: la manera en la que la autora narra cómo Madan confecciona los vestidos no me resulta creíble (en cierto momento consigue que la joroba de un señor no se note… ¿Hola?). Quizá sueno demasiado convencional, poco abierta a las cosas nuevas. No obstante, cuando he leído a Marc Levy o a Mathias Malzieu (otros autores que hacen «cosas raras») no he tenido problemas para adentrarme en las particularidades mágicas que añaden a su historia, por eso pienso que aquí el problema es la forma de plantearlo de Threes Anna. Lo pinta todo muy fácil, con párrafos breves en medio de una trama histórica que parecía normal. No me convence, lo siento.Hay muchas cosas que quedan claras en la recta final, todo hay que decirlo. Los descubrimientos que se hacen en ese último tramo me gustaron mucho (¿sabéis?, en esos detalles sí que me pareció una «historia de amor inolvidable»: todo encaja, todo tiene sentimientos). Lástima que el desenlace no me haya llegado tanto por el desagrado o la indiferencia que me transmitió antes. Aunque la estructura está bien, tiene la desventaja de que hay partes que enganchan más que otras (por ejemplo, las de la guerra me parecieron soporíferas), y en general me parece que la novela podría haber ocupado cien páginas menos. Ese relleno hace que las buenas escenas pierdan fuerza.
El estilo no está mal. Hay fragmentos muy bellos, con metáforas y frases dignas de apuntar, y otros más simples. No es difícil de leer y el lenguaje que utiliza es más bien sencillo; no obstante, no me parece un libro para leer en el bus porque conviene prestar atención a lo que se narra para no perderse sus matices. Salvo el tema de la paja y de las escenas que tan pronto las lees, las olvidas (por repetitivas —el padre de Charlotte en presente, Madan de niño— o por aburridas), no veo problemas en el texto.
Hablemos ahora de la ambientación. Me ha decepcionado: esperaba una novela más evocadora, con descripciones más detalladas de los lugares, de la forma de vida y los aspectos culturales. Te quedas con la idea de que el Imperio británico perdió fuerza porque se refleja en la decadencia de Charlotte, pero a nivel autóctono he aprendido muy poca cosa. La vida del niño mendigo se podría haber desarrollado en cualquier otro país sin grandes cambios, y lo mismo sucede con el romance (salvo por esa premonición que al final tiene sentido…). Además, la novela se desarrolla en diversos lugares del país, pero no he llegado a identificarlos por separado, ni he profundizado en ellos. Sinceramente, con el exotismo de la India creo que se podría haber hecho algo mejor. Flores en la sangre (Gay Courter), un libro sobre la vida de los judíos en la India en el siglo XIX, me gustó mucho más.
Finalmente, quiero comentar algunos aspectos de la edición. En primer lugar, hay un error en la contraportada: dice «En 1946, Madan es un niño mudo que ha crecido como mendigo…», según el interior, Madan nació en 1946, y es en 1952 cuando empieza a mendigar. Tampoco me gusta que en la sinopsis se hable de su don para la costura, pues en el libro no lo descubre hasta que la historia está bien avanzada. Por otro lado, el glosario con términos de otras lenguas me ha parecido útil, pero creo que es mejor colocarlo al final, no antes de los agradecimientos (lo siento si soy quisquillosa, pero no me gustaba tener que pasar la página de los agradecimientos para consultarlo, y además siempre he visto estas partes en el orden que sugiero yo). Hablando del glosario, creo que esas palabras, cuando proceden de otras lenguas, se deberían de haber escrito en cursiva sobre el texto. ¿Por qué? Además de parecerme más correcto, sería una manera de recordar que tenemos sus definiciones al final (porque el asterisco solo aparece la primera vez que salen). Es un poco caótico este glosario, porque incluye palabras como «maharajá» o «virrey», que creo que todos sabemos lo que son, y se deja otras como masala (un tipo de comida). De esto último no culpo a la edición española porque me imagino que habrán respetado lo que se hizo en la versión original.ConclusiónEsperando el monzón, con su llamativa portada y su prometedora recreación, no ha logrado conquistarme. Creo que Threes Anna tiene ideas buenas, muy buenas, pero se pierde en una historia demasiado larga, con muchas escenas que están de más. La caracterización de los personajes principales es buena, aunque sé que no tardaré en olvidarlos. Estamos ante uno de esos casos en los que el libro no me parece malo (y creo que otras personas pueden disfrutarlo más que yo); no obstante, tampoco puedo recomendarlo a ciegas porque a ratos me ha aburrido y, en mi opinión, esa es una de las peores sensaciones que te puede provocar una historia.
Enlaces de interés:
Web de Threes AnnaMi valoración: 6/10
19 Comments:
Lo tengo delante mío. Al final, aunque en otro lado te haya dicho que no es una novela de autobús, como tal la estoy usando. Entre el trayecto de esta mañana y la medida hora del café, he llegado a la página 70. Me está gustando bastante, la verdad, aunque no sea de esos libros que te enganchan sin remedio.
@Laky. A mí al principio también me gustaba bastante, aunque luego pasé por una fase en la que no me transmitía gran cosa. Espero que tú lo disfrutes más.
¡Vaya por Dios! Con lo que me gustó a mí este libro. En fin! Es cierto que hay cosas poco creíbles, pero yo creo que enganché tan bien su lectura que me gustaron mucho. Lo de la joroba de aquel señor... ¡ja,ja! bueno yo también pensé que quizás era "hilar muy fino".
Lo de los glosarios es un tema que a mí me molesta particularmente. Tener que ir al final del libro a buscar el significado de una palabra (esté o no en cursiva) es una lata y la mitad de las veces no lo hago, prefiero que me aclaren las cosas a pie de página, pero de todos modos en este libro conocía muchísimas de las palabras y además las que no, no era complicado saber qué significaban, aunque a mí también me ocurrió que fui al glosario a buscar alguna en concreto y ¡no estaba!
En fin! que esta vez coincidimos un poquito menos, pero me alegro de que al menos se quede con un seis. Es una lectura fácil y recomendable para el veranito.
Un beso
Es la primera vez que escucho hablar de este libro y no tiene mala pinta aunque eso de que cueste 21€ me echa un poco hacia atrás...
Muy buena la reseña por cierto, me ha encantado.
Saluditos!!!!
Tengo muchas ganas de leerlo, es uno de esos libros que quiero desde la primera vez que lo vi, aunque me ha desilusionado un poco el tema de la ambientación, pero bueno, me sigue apeteciendo mucho leerlo. Besos
Ay, espero que no me pase lo mismo que a tí.
@Bookworm. Sí, aunque me haya gustado menos que a ti tampoco me ha parecido malo :) El tema de los glosarios da para tanto... Yo a veces también creo que son más cómodos los pies de página, pero cuando se trata de palabras que se repiten bastante no me gusta tener que rebuscar páginas atrás para recordar su significado. Es verdad que en este había bastantes palabras que ya conocía, cuando se han leído unos cuantos libros ambientados en determinadas zonas te familiarizas enseguida con el "memsahib" y compañía.
@Misao. Gracias :) Y sí, los precios de los libros están por las nubes...
@Tatty. No me extraña, la portada tiene mucho magnetismo, a mí también me llamó la atención enseguida. Espero que lo disfrutes.
@Laky. ¡Yo también lo espero! No sé, lo de que un libro se haga pesado a veces es muy relativo, y pienso que quizá mi problema fue que lo cogí en mal momento.
Ostras!! Me apetecía mucho leerlo pero viendo tu reseña... Bueno, igualmente creo que lo leeré, he visto reseñas más positivas y ya se sabe que para gustos... los libros!! :)
Besos!
Tengo este libro entre mis lecturas pendientes, y después de haber leído muchas reseñas positivas, que la tuya no lo sea tanto viene hasta bien, que luego una le pone muchas expectativas y se lleva los chascos.
Besotes!!!
Yo diria es como clasificar a cien años de soledad, porque tienen algo del mismo estilo :P
besos!
Hola!
Pues este libro no lo conocia pero me llama mucho sin duda :P
Un beso!
bueno, a ver qué me parece a mi, lo tengo en la estantería desde hace un tiempo esperando su turno, la verdad es que esperaba más de él. Bsos
No conocía este libro! Una pena que le sobren 100 páginas, qué rabia da eso de que el ritmo sea irregular y nos enganche y desenganche continuamente... no creo que me anime con él, al menos de momento.
@Kristineta. Claro, cada uno tiene sus gustos :) Espero que te guste más que a mí.
@Margari. Sí, je, je, a mí también me gusta encontrar reseñas de todo tipo para no hacerme demasiadas ilusiones :) Ya nos contarás qué te parece.
@Nina. Esos toques mágicos mezclados con la realidad... Aunque ya le gustaría a Threes Anna escribir como García Márquez :P
@Liz. Me alegra que lo hayas conocido por mi reseña :)
@Carol. Bueno, no siempre coincidimos en gustos, así que puede que te guste más. Ya nos contarás.
@Matiba. Ya, es que al haber tantos saltos creo que es casi inevitable que unas partes enganchen más que otras, siempre hay una historia que te interesa más.
Me sigue apeteciendo leerlo, pero como ahora no estoy para releer mucho con el tema de los saltos de tiempo y valga la redundancia tengo tan poco tiempo para leer que a veces paso semanas sin tocar el libro, creo que lo dejaré para más adelante...
Que pena que te dejara esa sensación de aburrimiento (algo que yo también odio en una historia).
A mí me sigue llamando mucho la atención. He tenido muy buenas experiencias con los libros ambientados en otras culturas, así que lo sigo teniendo apuntado en mi lista (de momento no lo he encontrado en México).
@Carmina. Haces bien en dejarlo para otro momento, creo que hay que estar un poco "inspirado" para atreverse con todos esos saltos en el tiempo.
@Kyra. A mí también me suelen gustar los libros ambientados en países lejanos, con culturas diferentes a la nuestra. Se aprende mucho con ellos :)
Personalmente me encantó. Es un libro
"mágico" y como tal hay que entender la conexión que existe entre los dos protagonistas.
Yo lo recomiendo y animo a leerlo a quien lo tenga en sus manos.
Siento que a ti te defraudara.
@Anónimo. Bueno, tiene que haber opiniones de todo tipo :). Bookworm también comentó que le había gustado mucho.
Post a Comment