05 septiembre 2012

La niña que recorrió Tierra Fantástica en un barco hecho por ella misma - Catherynne M. Valente

Edición: Noguer, 2012
ISBN: 9788427901476
Páginas: 352
Precio: 14,95 € (e-book: 9,99 €)

Cuando las buenas ideas van acompañadas de talento, se pueden conseguir cosas maravillosas. La niña que recorrió Tierra Fantástica en un barco hecho por ella misma es un ejemplo de ello: esta novela es una joya. Repito: una joya. Una perla brillante en medio del mar de publicaciones que solo aparece muy de vez en cuando, incluso me atrevo a decir que cada varios años. Porque este libro (me voy a abstener de volver a escribir el título para no alargarme más de la cuenta) tiene el ángel de los clásicos de la fantasía tradicional y además contiene ingredientes propios que lo hacen único e inolvidable para las generaciones de hoy. No os quedéis ahí y seguid leyendo: os aseguro que estáis a punto de hacer un gran descubrimiento.

Bienvenidos a Tierra Fantástica

«Érase una vez una niña llamada Septiembre», así comienza el relato de una muchacha de doce años que abandona su hogar en Nebraska para vivir aventuras extraordinarias en un lugar llamado Tierra Fantástica. Septiembre viaja a lomos de un leopardo y animada por el Viento Verde, pero en su destino sus mayores apoyos serán un dragón amante de los libros y un extraño niño azul. Los necesita para luchar contra el gobierno de la temible Marquesa y devolver la tranquilidad a esta mágica región. ¿Lo conseguirá?

Tal y como se puede entrever en su sinopsis, esta novela hace un ejercicio de fantasía pura y dura, tanto en la ambientación como en los personajes. Al principio me costó un poco meterme en una historia en la que todo es imaginario; aun así, una vez metida en la situación cada vez disfruté más de las vivencias de Septiembre y sus nuevos amigos. Catherynne M. Valente bebe de clásicos como El mago de Oz y Alicia en el País de las Maravillas, y hace aportaciones propias en forma de un sinfín de personajes originales (una mujer de jabón, un farol, la mismísima Muerte…) y escenarios imprevisibles que dan color a la lectura.

La autora demuestra tener una imaginación de la que muy pocos pueden presumir, y no solo eso, sino que además sabe plasmarla sobre el papel y sacarle partido: todos los personajes tienen su cometido en la historia, los principales inspiran simpatía y evolucionan a lo largo de las páginas, en cada espacio se dan hechos necesarios para el desarrollo del argumento, hay decenas de detalles bien escogidos que al final encajan… No quiero revelar nada más sobre su trama porque prefiero que os sorprendáis; tan solo os adelanto que en su interior encontraréis mucha magia, ternura, humor y encanto.

La enseñanza tras la fachada

Hasta ahora solo os he hablado de lo aparente, de ese maravilloso lugar que es Tierra Fantástica y de los increíbles seres que viven en él. Pero, ¿sabéis?, todavía hay más, mucho más. Bajo ese caparazón que puede resultar un tanto infantil, se esconde una historia con muchas lecturas que plantea temas que invitan a la reflexión, desde cuestiones relativas a la situación del mundo real a asuntos íntimos como la muerte, la necesidad de renovar nuestros deseos a lo largo de los años y la pérdida del coraje cuando se es adulto. Aquí tenéis un ejemplo, extraído de una conversación de la protagonista con Mentira, la mujer de jabón (pàg. 90):

—Mi señora solía decir que nunca estás realmente desnuda a menos que quieras estarlo. Me dijo: «Aunque te hayas quitado hasta la última de tus prendas, sigues teniendo tus secretos, tu historia, tu verdadero nombre. Es bastante difícil desnudarte de verdad. Tienes que esforzarte mucho para hacerlo. Darte un baño no es estar desnuda, no de verdad. Sólo es enseñar la piel. Los zorros y los osos también tienen piel, y ¿por qué iba a avergonzarse alguien si ellos no lo hacen?»

En mi opinión, es en estos aspectos en los que el libro se hace grande: reúne el atractivo de la recreación fantástica y la enjundia del trasfondo para pensar, una combinación deliciosa para todas las edades (a partir de 9 años, aproximadamente). Los niños adorarán las andanzas de Septiembre y se maravillarán por sus peculiares acompañantes, mientras que los adultos, además de eso, disfrutaremos de las pequeñas piezas de sabiduría que nos brinda, en las que la autora hace gala de una gran capacidad de observación y meticulosidad en el trato de cualquier escena.

Una autora talentosa (y una edición a su altura)

Por si fuera poco, la novela no solo brilla en su contenido, sino que también está escrita con una pluma espléndida. A pesar de su juventud, Catherynne M. Valente (Seattle, Washington, 1979) ha estado nominada a galardones importantes y tiene alrededor de veinte libros publicados entre ficción, ensayo y poesía. Precisamente hay mucho de esto último en la presente obra: se aprecia un tono poético y simpático en el estilo, se nota que esta escritora sabe jugar con las palabras. Aunque escribe en tercera persona, en ocasiones la narración se dirige de forma directa al lector y le habla de tú a tú, unos momentos que transmiten buen rollo y son una prueba más del potencial de esta creación.

Asimismo, los nombres de los personajes son de lo más extravagantes (y vinculados a su papel en la historia): De-la-A-a-la-L, Mentira, Muchasgracias, Señor Mapa…; y aquí tengo que hacer mención al trabajo de la traductora, Julia Alquézar Solsona, que ha logrado mantener la esencia mágica en su versión al castellano. En realidad, todo en este libro está cuidado: desde su edición, que contiene unas bellísimas y tiernas ilustraciones de Ana Juan (algunas las podéis ver junto a esta reseña), a la estructuración por capítulos, que están introducidos por una frase que adelanta lo que sucede en ellos, un recurso poco habitual en la narrativa actual. La editorial Noguer ha acertado al mantener el diseño original, sin duda.

Repercusión y segunda parte

A modo de curiosidad, esta novela se difundió online y fue la primera publicación de este tipo en alzarse con un gran premio (el Andre Norton Award for Young Adult Literature) antes de editarse de forma tradicional, claro que la autora ya contaba con una gran experiencia a sus espaldas, no era ninguna aficionada. Esta obra es también la primera que escribe especialmente para el público infantil y juvenil (aunque como he dicho es apta para todas las edades) y la que le ha permitido dar un salto al mercado internacional. Ha sido un éxito de ventas en Estados Unidos y se merece serlo en cualquier lugar del mundo.

¿Hay segunda parte? Sí, se publicará en octubre en inglés y llevará por título The Girl Who Fell Beneath Fairyland and Led the Revels There. Sin embargo, quiero que quede bien claro que el libro del que os he hablado tiene su propio final, es decir, no estamos ante la típica saga tan extendida hoy en día que termina cada volumen con un misterio. No, esta novela podría haber sido autoconclusiva, aunque también es cierto que Valente deja caer algunos hilos para poder retomarla, como finalmente ha ocurrido. En cualquier caso, si os ha llamado la atención no os dejéis influir por el dato de la continuación, de verdad, porque no hace falta leerla para disfrutar de esta obra.

Conclusión

¿Por qué tenéis que tener en cuenta esta recomendación? Porque...

... este universo fantástico os hará soñar.
... viviréis aventuras al lado de seres entrañables.
... al terminarlo echaréis de menos Tierra Fantástica.
... se trata de una historia con segundas lecturas que llegan al corazón.
... seáis niños, adolescentes o adultos, os enamorará.
... Catherynne M. Valente es una escritora brillante.
... la edición está francamente bien y tiene un precio asequible.

Pero, por encima de todo, debéis tenerla en cuenta porque se publican muy pocos libros como este y sería una lástima no prestarle atención. Leedlo, sonreíd, sorprendeos, emocionaos; después, recomendadlo y regaladlo. No dejéis que caiga en el olvido.

24 comentarios :

  1. Preciosa reseña, mi prima pequeña tiene este libro abandonado en su mesilla de noche, y hasta el momento pensaba que era sólo juvenil. Le echaré un vistazo. Un beso!

    ResponderEliminar
  2. Me han entrado muchas ganas de leerlo!!
    Si no fuera por mi gran montaña de libros que esperan en la mesa para ser leídos me iba ahora mismo a la tienda!
    Queda apuntado y anotado!!;)

    ResponderEliminar
  3. Que maravilla de libro y que portada tan bonita. Seguro que triunfa en la literatura infantil.
    Besitos.

    ResponderEliminar
  4. Con la pedazo reseña que has hecho la verda que apetece un montón leerlo!!

    Me lo apuntaré.

    Un beso

    ResponderEliminar
  5. Me ha enamorado tu reseña. Espero que tenga mucho éxito. Por mi parte lo tendré en cuenta.
    También me gusta que hayas tenido en cuenta a la traductora. En mi opinión a veces no se les da la importancia que realmente tienen. Personalmente en alguna ocasión no he disfrutado de un libro por culpa de una mala traducción, y en otras sin embargo se nota el gran trabajo que lleva por detrás.
    Lo dicho, me encanta el libro.
    Besos

    ResponderEliminar
  6. El libro tiene muy buena pinta, pero, a juzgar por tu reseña, ¿no le da un aire bastante cercano a La Historia Interminable? Me ha parecido que eso de ir a lomos de un leopardo y cuya misión sea devolver la tranquilidad a una región mágica tiene cierta similitud con ir a lomos de un dragón blanco en busca de una solución para el problema del reino de Fantasía.
    Pero ¡ojo!. Únicamente lo digo por el argumento. No he leído el libro y puede que no tenga razón.
    Saludos

    ResponderEliminar
  7. @Clara Cañero Lois. Yo pienso que los libros infantiles y juveniles también pueden ser disfrutados por los adultos, pero en este caso además incluso lo dicen en la contracubierta. Es una historia con muchas lecturas.

    @Neguema. Espero que cuando esa montaña baje un poco puedas hacerle un hueco ;).

    @InésM. De momento está pasando sin pena ni gloria. Es una pena que no haya tenido una mayor promoción.

    @Inés. ¡Me alegro! Espero que acabes leyéndolo, es muy bonito :).

    @Carax. Sí, es una lástima que no siempre se piensa en el trabajo de los traductores. De todas formas, me parece muy difícil juzgarlo sin poder comparar la versión original y la traducida (en este caso el tema de los nombres sí que era fácil).

    @Francisco. Es posible, el libro bebe de los clásicos de la fantasía y tiene elementos en común con otras historias. De todas formas, la comparación con "La historia interminable" todavía no la he encontrado en ninguna parte...

    ResponderEliminar
  8. No conocía este título, pero con esta reseña, desde luego un libro a tener en cuenta.
    Besotes!!

    ResponderEliminar
  9. @Margari. Me alegra que te haya llamado la atención, es una historia preciosa.

    ResponderEliminar
  10. Bueno me encanta, tiene que ser una auténtica monada =)

    Besotes

    ResponderEliminar
  11. me ha encantado tu reseña, es más ¡¡¡ya estoy deseando ir a comprarlo!!! Hay libros de literatura fantástica que me encantan, me leí todos los de Harry Potter y los de Laura Gallego también me gustan mucho ¿los has leído?
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  12. Me has convecido por completo de comprarlo. La reseña es maravillosa y realmente tengo muchas ganas de leerlo. No conocía a la autora, pero echaré un vistazo al resto de sus obras.

    Un saludo. (;

    ResponderEliminar
  13. @Shorby. Lo es, lo es, tanto en el contenido como en edición.

    @Kristi. Me alegro de haber sabido transmitir mi entusiasmo :D. De Laura Gallego he leído "Dos velas para el diablo", que me gustó, y tengo pendiente su famosa trilogía de Idhún. "Harry Potter" no lo he leído, ¡para matarme!

    @Carla Villalba. La autora tiene un perfil bastante interesante, hoy en día pocos escritores tocan tantos géneros. Dudo que de momento publiquen más cosas suyas en España (el éxito le ha venido con esta novela), pero si lees en inglés sí que podrás leerla en otra vertiente.

    ResponderEliminar
  14. Pues a mi me ha recordado increíblemente a La Historia Interminable.

    En vez de Tierra Fantástica se llama Fantasía y el niño, viajaba a lomos de un dragón en vez de un leopardo. Había hombres de piedra y muchas más cosas.

    No se, seré yo, pero me resulta muy parecida.

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  15. @La Mujer. Visto así, sí que se deben de parecer, sí. De todas formas, me sorprende que no sea uno de los cuatro libros que se citan en la contracubierta ("Alicia en el País de las Maravillas", "El mago de Oz", "Crónicas de Narnia" y "La brújula dorada"), aunque está claro que la editorial tampoco podía hacer una lista interminable.

    ResponderEliminar
  16. Me llamo este libro la atención cuando se publicó en su país y me pareció que podría tener una historia muy tierna. Me sorprendí mucho ver que por fin una editorial española se atrevía a publicarla, pero aún no he podido hacerme con ella y creéme que le tengo muchas ganas. Lo malo, también, es que no la veo en muchas librerías. Ojalá tuviera más repercusión.

    ResponderEliminar
  17. @Cris. Ya, es una pena, porque tiene ingredientes de sobra para convertirse en un éxito. Lástima que Noguer no sea una editorial de grandes lanzamientos, aunque al menos lo compensa con la calidad de sus ediciones y el buen criterio de su línea editorial.

    ResponderEliminar
  18. Precisamente esta tarde de sábado voy a por él y a por La princesa de los corales de Tea Stilton. Aunque eso de que se pueda acceder al mundo mágico a través de un espejo o una amdriguera de conejo es una copia de las 2 Alicias de Carrol que dan verguenza ajena.


    Noemi.

    ResponderEliminar
  19. @Noemí. No conocía el de "La princesa de...". Tal vez lo del espejo y la madriguera es más un guiño que una copia, porque a estas alturas todos sabemos de qué libro han salido estas ideas...

    ResponderEliminar
  20. ¿Y no sabrás cuándo llega en español a este país, verdad? Si supieras algo, por favor avísa en tu blog, que esta autora bien merece vender todos sus libros. Me ha gustado tanto que se ha convertido en mi libro favorito y mi escritora preferida :)

    ResponderEliminar
  21. Ah! Y la Prinncesa de los Corales es el segundo libro de 4. Tea Stilton ha creado esta saga de libros de 5 princesas: una de los corales, la del bosque, hielos y de los desiertos. Es bastante infantil pero a mí me gustan mucho jaja

    Noemi

    ResponderEliminar
  22. @Anónimo. Qué bonita parece esa saga :). Si me entero de la publicación de los próximos libros de Catherynne M. Valente intentaré comentarlo por aquí :).

    ResponderEliminar
  23. Hola. Soy Julia Alquézar. Solo quería dar las gracias por esta fantástica reseña, aunque sea un poco tarde. Este libro se la merece. La autora y la editora hacen un trabajo magnífico. Le agradezco también que tenga en cuenta mi trabajo, pues los traductores siempre nos quedamos bastante en la sombra. Aunque para mí, sin duda, la satisfacción del mero hecho de trabajar con un texto tan bonito, y sobre todo, que pretende fomentar el hábito de la lectura, fue más que suficiente. Un cordial saludo.

    ResponderEliminar
  24. Este libro es muy bueno. Es una maravilla. Entras en contacto con muchas de tus emociones. Los personajes son asombrosos y te identificas tanto con ellos. Tal vez crean que el libro es puramente infantil, sin embargo, hay muchas cosas que solo una persona mayor entendería. Acabo de terminarlo y tengo unas ganas de volver a empezarlo porque al final muchas cosas se relacionan y te tienes que poner a pensar sobre cosas que se dijeron en las páginas anteriores. La fantasía que envuelve este libro es pura, tienes que dejar de pensar en ideas preconcebidas del folclore que ya conoces y abrirle paso a nuevos conceptos que aparecen en él. La verdad me ha encantado todas las emociones que sentí con él. Aunque claro está, es un libro que tiene cierta estructura y sigue ciertos lineamientos que todos los libros de fantasía siguen. Es por eso que mencionan que se parece mucho a tal u otro libro. Este es un libro que recomendaré a toda la gente que vea, sin importar su edad. No sé de donde sea este blog, pero yo vivo en México y la edición de acá tiene alguno que otro pequeño error, como que al editor se le fue un dedo por aquí, o estaba pensando en quién sabe qué y se confundió en algo (hay que recordar que los personajes tienen nombres que los califican o describen) y mal escribió un nombre (una letra), aunque te darás cuenta solo si prestas atención lo suficiente. De cualquier forma, espero que lo sigan editando y se corrijan estos pequeños errores, para así tener una mejor presentación de esta maravillosa obra. Se los recomiendo mucho.

    Saludos!!

    ResponderEliminar

Los comentarios siempre son bienvenidos. Por favor, no incluyas enlaces a otras páginas o blogs.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails